经济全球化的深入发展,让翻译行业受到越来越多的关注。随着信息技术的不断发展,翻译行业也在不断经历创新与变化。相比于人工翻译,机器翻译由于技术的更新,发展速度明显加快,从在线翻译软件,到人工智能翻译,虽然人工智能因语言及文化的多变性,目前为止尚不能取代人工翻译,但仍对传统的人工翻译形成了极大的冲击。作为传统的翻译公司,虽有竞争、虽有恐慌,但不可妄自菲薄,人工翻译的优势是不会也不可替代,但在先进技术的冲击下,也要顺应发展趋势,以互联网技术为基础,作出最适合的发展转型。沈阳万思达翻译公司,从细节出发,通过精细的翻译管理模式,最大限度的发挥各个节点的能力,革新传统翻译弊端,释放更大的产能,打造高质、高效翻译。
互联网+模式是翻译生产管理的趋势
互联网+模式,利用互联网技术进行体制结构的调整,大大提升了传统行业的生产效率和发展速度。互联网+人工翻译的转型是翻译行业的一大变革,越来越多的翻译公司,开始向互联网化趋势进行尝试和体验,这种以互联网技术为基础的平台式线上翻译模式,或通过用户直接网站平台挑选译员,或通过用户上传文稿、译员接单的模式完成翻译,而因简化了用户到译员之间的翻译流程,大大提升了翻译效率。
1、译员管理精质化
译员的思维方式、知识积累的不同导致了翻译质量差异,这种差异也是形成翻译平台口碑的重要基础,可以说译员资源是翻译机构的核心优势之一。在此基础上,翻译平台的译员筛选门槛、资质鉴定、标准把控就尤为重要。译员资源在保证充足的基础上,需提高准入门槛,向高质量精英译员靠拢。且为保障翻译质量的稳定,需对译员实行一定的监督、奖惩机制,并最大程度让用户参与到这个监督过程中。沈阳万思达翻译公司在译员的管理上,直接引入用户评价机制,用户评分直接影响译员的收入及日后接单量,对译员进行约束,保障了翻译质量。
2、稿件派发精准化
对专业性稿件来说,行业的差别,知识体系的不同都会造成语言表达的差异。因此,待翻译文稿是否分配给其对应的行业译员,译员的翻译经验是否符合稿件要求直接影响稿件翻译质量。在此基础上,沈阳万思达翻译公司建立了强大的数据库分析系统,用户下单后,系统可以根据擅长领域、信誉值高低等特征从译员库中筛选出符合条件的译员,并派发稿件,译员根据自己的实际情况进行接单。相比传统的线下项目管理生产经营模式,以及当前市场上普遍以译员抢单为主的翻译模式,这种精准化系统模式大大提高了翻译质量的可控性。
3、翻译流程精简化
从冗长的中间环节,到用户稿件直达译员手中,翻译流程的简化,不仅仅让翻译效率大大提升。而对用户而言,也是翻译体验上的优化,更有利于翻译进度的把控,同时有助于翻译轻量化生产经营。大大节省了运营成本。由于流程的简化,沈阳万思达翻译公司利用互联网技术,在翻译流程中都有内部系统化软件进行沟通,便捷并增加保密性。
4、需求对接精细化
传统翻译公司因为中间环节的沟通受阻,翻译需求往往经过多方传递。沈阳万思达翻译公司保持一对一专业服务态度,沟通更高效,更细致。
024-66752300
13624219395
E-mail: l: 1stopchina@1stopasia.com
021-37657903
13564724347
E-mail: jenny@1stopasia.com