• 沈阳翻译公司

石油翻译

    石油,地质勘探的主要对象之一,是一种粘稠的、深褐色液体,被称为“工业的血液”。主要被用来作为燃油和汽油,也是许多化学工业产品,如溶液、化肥、杀虫剂和塑料等的原料。建立资源节约型国民经济体系和资源节约型社会是关系国家经济社会发展全局的一个重大战略问题。石油工业是经济发展的血液,但是,石油属于不可再生资源,因此,发展石油工业必须落实科学发展观,走资源节约型之路。

     石油翻译一直是工程开发、油田勘测、油田开采、石油运输等方面的热门翻译。在石油行业的发展中扮演着重要的角色。我们都知道石油翻译涉及到的知识比较广泛,翻译人员需要拥有一定的行业背景。只有这样,才能顺利开展翻译工作。普通的翻译在接触石油翻译之初由于缺乏经验、缺乏相关知识,是无法下手的。

    那么你对于石油翻译的了解又有多少呢,相比于其他翻译又如何呢,下面一起来盘点下石油翻译的特点。

    一、广泛使用抽象名词

    石油翻译因为比较讲究逻辑严谨,所以通常使用抽象思维的逻辑性和概念化语言,在石油英语翻译中通常在动词基础上添加-ure,-sion,-ment等后缀组成抽象名词。抽象名词的使用使得石油文章严谨、庄重。

    二、大量构词

    石油术语是比较广泛的,包含大量的构词。如石油英语翻译中,会出现大量的混成词、派生词和复合词。石油术语是有很强的派生能力,这是石油翻译的最大特点之一。在石油英语中大部分的复合词是没有连字符的,书写上采用分写式。

    三、跨学科性

    石油学科涉及到很多科学技术领域,石油工程中的石油化工、油田勘探、钻井技术、油气开采等涉及到机械、物理、化工、数学等多方面学科领域。

    四、语言简洁性

    石油翻译中有很多设备、机构、、单位、地名等都是采用缩写形式,保证语言的简洁。目的是提高信息交换的效率。

    五、规范用词

    以石油英语翻译为例,用词讲究规范、正式性。在起草英文合同时会使用prior to代替before,使用commence代begin等等。

 


  

     近年来石油消费量稳步提升,预计未来十年间石油消费量继续保持在高位。我国的石油冶炼工业也形成了全面发展的产业格局。油田的勘查、开采等一系列的工程作业需要涉及到石油翻译。石油翻译为采油工程、石油炼制工程、地质勘查等提供助力。万思达翻译提供拥有专业石油化工知识的翻译,为客户解决石油翻译上的难题,提供大型工程合同、标书、作业协议、资料文件、学术交流、业务商谈等口译、笔译服务。翻译领域包括40多个语种,涉及到50多个国家。

沈阳市皇姑区长江街65号 佳合大厦8楼A区

024-66752300

13624219395

E-mail: l: 1stopchina@1stopasia.com

上海市松江区九亭镇涞寅路1898号8号楼1010室

021-37657903

13564724347

E-mail: jenny@1stopasia.com

公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业

沈阳市皇姑区长江街65号 佳合大厦8楼A区

024-66752300

13624219395

E-mail:
1stopchina@1stopasia.com

上海市松江区九亭镇涞寅路1898号8号楼1010室

021-37657903

13564724347

E-mail:
jenny@1stopasia.com

沈阳市皇姑区长江街65号 佳合大厦8楼A区

024-66752300

13624219395

E-mail: 1stopchina@1stopasia.com

上海市松江区九亭镇涞寅路1898号8号楼1010室

021-37657903

13564724347

E-mail: 1stopchina@1stopasia.com

公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业