万思达翻译,为您提供专业的专利翻译服务
专利翻译作为技术翻译项目,工作内容涉及技术内容以及专利翻译,可以从专利和翻译这两个角度分开来讨论这个话题。
第一、专利必然涉及理工科技术内容,具体内容因技术所处行业不同,如机械、化工、电子、制药等,除非对所有行业技术内容均具有一定了解,一旦跨到不同行业,那么不管它是否采用了任何一种你所熟悉的语言描述,也不可能完全了解其中意义,既然是一知半解,翻译出的作品也就只能当做参考。
第二、翻译是对原文进行转化成目标语言,除了意思表述清楚外,语言的表达还需要艺术性的加工,特别是对于一些文学作品。而对于技术文献或专利文献,只需要将描述部件、成分等,构成、原理、机制等表述清楚,语言通顺无障碍即可,要求可以说是很低,这便抹去了翻译的一个重要特征“雅”。虽然这不是翻译者的问题,而是由文献固有特征所约束。但是对于翻译者而言,便错失一次提升能力的机会,这是一种损失。
结合两方面,专利翻译需要与专业技术出身、语言精通,这样才具有理解力的优势,专利翻译的重点也就在于理解。国内大部分的专利在申请的时候都翻译,而大部分从事翻译的公司都具备国际上通用的翻译资质。专利文件翻译及专业技术类文件翻译主要涉及英语、日语、德语、韩语、俄语等多个语种,其中,中英日德韩5种语言的专利翻译在国内都比较成熟,并形成了业务咨询、翻译、审校、后期服务的流水线式工作模式,每个环节分工明确,提高了各个环节专业性和时效性,经过多年积累的大量专利翻译经验,翻译的总量和品质都有大幅提高,并在和国内外不同客户的交流中,熟悉各国的专利申请要领,不断完善自身。
万思达翻译,作为多年的专业翻译公司,已具备强大的翻译团队,可以胜任多行业的翻译需求,在专业专利翻译服务方面,可为客户提供多种选择,并能保证快速、准确、符合国际通行的标准的基础上完美完成翻译任务,并可加盖具有国家政府机关资质承认的翻译专用章,确保客户的最终利益。期待你的来电:136-2421-9395
024-66752300
13624219395
E-mail: l: 1stopchina@1stopasia.com
021-37657903
13564724347
E-mail: jenny@1stopasia.com