• 沈阳翻译公司

常用英式俚语是怎样的,看了美剧多注意

   英国人使用很多俚语,尤其朋友之间。其中很多词其他的英语国家也说,但有些是不列颠群岛特有的。为了帮你"cottonon"(俚语,理解),以下提供一些在英国常能听到的词汇。

 

【打招呼、感谢】

Alright? –你好

Hiya, Aye up –这两种非正式的打招呼用法,都是"你好"的意思,在英格兰北部非常流行。其中"aye"发音与字母"A"同。

Howay –走吧

Ta –谢谢

Cheers –这个词通常在举杯祝酒的时候说,但也可以表示谢谢。

 

【人的称呼】

Bairn –小孩子

Lad –男孩

Lass, Lassie –女孩

Bloke, Chap 男人

Mate, Pal –朋友、伙计

Our kid –我的兄弟或姐妹

如果有人叫你petducksweetielovechickenchuckchucky-eggsunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。

 

【社交、约会】

Do –派对、聚会。在英国,参加派对就是"go to a do"

BYOB –自带酒水。在英国,派对的组织者通常会让客人自带酒水,你可能在请帖上看到BYOB这个词。

Cuppa –一杯茶

Pissed –美国人可能认为这个词表示心烦不高兴,但在英国这个词是喝醉了的意思。

E.g., "Is he pissed?"他是不是喝醉了?

Fancy To find someoneattractive 觉得某人迷人

Ask out –邀请某人外出约会

Chat up –和某人调情

Snog –热吻

Chin-wag –和朋友闲聊、八卦

 

【金钱】

Quid 一英镑。这个词没有复数形式,所以50英镑就是fifty quid

Skint, Broke –很穷、没钱

Minted, Rolling in it 有钱

Splashing out –花大笔钱

That's as cheap as chips –非常便宜

That costs a bomb –太贵了

That's a rip-off 抢钱呢吧

Cough up! –快掏钱付你自己那份账单!

 

【物品】

Brolly –雨伞

Telly –电视。一些人也说"What's on the box?",表示电视上在演什么。

Loo –厕所

Mobile –手机。在英国说cellphone会很奇怪。

 

【强调、感叹】

Bloody –英国英语里最有用的脏话。多用于表达惊讶之情,如bloody hell(该死、见鬼、我的天)

某事物可以是bloody marvelous(超赞的),也可以是bloody awful(糟糕透了)。它还以用来强调几乎任何事情,如you're bloody mad(你简直疯了)not bloody likely(没门儿)

在英国,你可能会听见人们使用俚语用法的welldeadmega来代替very或者really。如It was dead good(棒极了),或That exam was well difficult(考试好难。)

沈阳市皇姑区长江街65号 佳合大厦8楼A区

024-66752300

13624219395

E-mail: l: 1stopchina@1stopasia.com

上海市松江区九亭镇涞寅路1898号8号楼1010室

021-37657903

13564724347

E-mail: jenny@1stopasia.com

公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业

沈阳市皇姑区长江街65号 佳合大厦8楼A区

024-66752300

13624219395

E-mail:
1stopchina@1stopasia.com

上海市松江区九亭镇涞寅路1898号8号楼1010室

021-37657903

13564724347

E-mail:
jenny@1stopasia.com

沈阳市皇姑区长江街65号 佳合大厦8楼A区

024-66752300

13624219395

E-mail: 1stopchina@1stopasia.com

上海市松江区九亭镇涞寅路1898号8号楼1010室

021-37657903

13564724347

E-mail: 1stopchina@1stopasia.com

公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业